Monday, December 30, 2013

De litteris curvis aureisque




noctĕ dum perflat Bŏrĕas nĭgrantĕ
ortŭs in silvā gĕlĭdæ Sĭbēriæ,
arvă quī Sērum rŭbra ĕt haud sĕrēnă
æquŏră transĭt,

littĕræ candent plătĕā frĕquentī
aurĕæ vōcēsquĕ sŏnant pŭellæ
mundŭlæ mollēs, hĭlărētŭr urbs ŭt
nostră pŭsillŭm.

16 comments:

  1. Nonne consentias vocem paucis in locis modico dissonam esse?

    ReplyDelete
  2. Recte dicis, Alexander optime. Ut mihi auditur, cantatrix haec, fortasse non consulto, superjectione, vulgo "appoggiatura",nimis atque modo non politisssimo utitur, ex quo interdum oriuntur dissonantiae non suaves. Tamen mihi placet vox ipsa, quae sonat similis atque tibia linguis praedita.

    ReplyDelete
  3. Vox optima est et etiam pulchram esse puellam puto

    ReplyDelete
  4. Fortasse in regione tua quoque pulchrae puellae vocibus dulcibus in viis canant, nonne?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Velim ut res ita esset, sed male accidit quod Melburniae tales inveniantur nullae.

      Delete
    2. Mirandum! Cantatrices igitur viariae nostrae, si in urbe tua canant, plures asses mereri possint quam Tokii!

      Delete
    3. Certe. Quamquam multis de Seribus civitatem nostram incolentibus sonus de Erhu egregius in viis interdum audiatur, plerumque dulces viis nostris desunt voces, itaque pro certo habeo quod patriae tuae cantatrices viariae hic accipiantur gratae.

      Delete
    4. Dum, id est, concentum canentes servent :)

      Delete
  5. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  6. Mihi videtur pusillum aenigmaticum, quod apud vos cantatricum numerus viariarum parvus est. Tokii, tametsi legibus prohibitum'st sine licentia magistratu urbano data in loco publico canere, nocte audiri possunt voces dulces (interdum dissonantes) multorum cantorum cantatricumque illegitimorum. Quod mihi non displicet.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Lex igitur eiusmodi scilicet mere poenalis est, cui autem sit bono exsequi? Tales vitae urbanae aliquantulum coloris novitatisque addunt.

      Delete
  7. Olim cum cantator notissimus quidam in via Tokii frequentissima repens canere incepisset, magno auscultantium grege statim facto raedae ibi tute transire non poterant. Quapropter lex non abroganda esse mihi videtur. Ex altera parte, dummodo transeuntibus damna dantur nulla, cantatores persequi biocolytis non necesse sit.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ne quod dixi male interpretetur: non dicebam legem abrogandam esse, modo eam constanter exsequi nemini profuturum esse.

      Delete
  8. >eam constanter exsequi nemini profuturum esse.

    Magistratus urbium biocolytaeque fortasse eodem modo opinantur. Quocirca fere quotidie auscultare possumus puellarum cantus pulchrarum proxime stationes ferriviarias.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Magna pars, ut opinor, hominum concurrant. Gratias autem pro hoc colloquio brevi: occasiones ad Latine scribendum reperire interdum difficile est. Ita enim linguae defectus intellegendae cognoscas.

      Delete
  9. Gratias tibi ago ego quoque! Mihi manent multa de lingua Latina discenda.

    ReplyDelete