dextĕrā
cæpam tĕnĕas, sĭnistrā
comprĭmas pullum mĭcrŏphōnum, ănhēlans
clāmĭtes, laudes
sŭpĕram pŏpīnăm
lætĭfiĭcamquĕ,
saltĭtes noctem
fŭrĭōsă jactans
per nĭgrantem crūră pĕdes lăcertōs;
verbă tollantur
tŭă cultă Mūsīs
ut jŭga ădusquĕ.
Verba
a Naoki Sugiyama pancta hicque a Shoji Mizuki canta Latine a me reddita
//////////////////////////////////////////
Popina sideralis c.n."Torihachi"
inopinato mihi id accidit.
mihi etiam res accidit incredibilis;
machina errans me vexit ad locum,
qui a terra destinata distat.
cum navis interstellaris descendere pergeret,
animus me pæne linquebat. postremo autem
appulsus sum ad planetam cæruleam,
de qua sodales mihi narraverant.
nocte omnia mihi videbantur fracta occidere,
illo tamen urbis loco, cujus vix oblivisci possum,
temporis oblivisci pessimi poteram
ope potionis, quam nunquam videram.
dum luteoli hominum vultus
rubescebant,
ego quoque ibi pelliciebar
noctem ebibens.
O caupo optime, mihi istud iterum da, quaeso.
rem fumiferam verculo ligneo fixam, quaeso.
ubi primum verculum digitis meis lapsum est,
cum strepitu tristitia mihi omnino ablata est.
O popina sideralis Torihachi!
mihi ad tergum appropinquabat
quidam titubans, qui formam meam
miratus insolitam rogabat,
ut chirographum ei darem meum.
cum signum a succurrentibus missum acceperim,
proficisci paratus animadverteram me
asses hujus planetæ habere nullos.
caupo tamen ridens dicebat se eos mihi commodare.
Nunc
lumen lucernæ rubrum appetens revenio ad locum illum planetæ
caeruleæ, quæ in mari siderali vastissimo fluctuat, ut iterum adusque læter.
O popina sideralis Torihachi!
///////////////////////////////////
(庄司みずき様にラ訳掲載の許可をいただきました。ありがとうございます。
Gratias ago Shoji Mizuki cantatrici optimæ, quod mihi verba Latine reddita hic publicare permisit.)